《昨日难留》玩后感:能搬走的只装了一车,搬不走的堆满了整个房间

关注作者

前言

在开始我自己的描述时,我想先以一位朋友的评价作为引子,因为我相信玩过这款游戏的朋友都不难感受到类似的体会。

那种对于理想、情感和自我认同的内向探索肯定是有一定意义的,不过抑郁和疯狂自我否认的把戏我都太熟了。我理解甚至经历过这些思维过程,更加觉得这种‘话聊’的可能性是有限的,青年人的头脑里没有那么多需要分析解读的东西。 ——我的HGR群友Vanity

这样的评价非常中肯,甚至你要概括成“故作深沉”我也没有意见。但我认为更加重要的是认识到,值得关注的不是这种情感本身,而是拥有着这般情感的人们。他们从没机会建立起什么,或者建立起了什么都会被其内在矛盾迅速消解。

戏开头有写这是半自传体,那他们的生活真是痛苦又有趣。

两个来自资本主义国家的留学生商量着打倒另一个国家的资本主义

拿不到签证的韩裔日本女性,和付不起房租的进城大学生,他们在大学终于得到机会逃脱、从各自生活环境的压抑下喘一口气的时候,他们发现自己根本什么都没能逃掉。

奥的韩国姓氏让她格外体验到了“大和民族的凝聚力” ,男性氏族传统的影子也让她被迫活在自己父亲的阴影下——多么讽刺,她因为家族的工作选择了自己并不算喜欢的美术专业,又因为害怕丢她父亲的脸不愿回去接班。她的天主教家庭背景也让她不敢谈及她的取向和拒绝生育。

为数不多的提及母亲,也是这样的记忆。

塔是个社恐的英国本地人,他父母还没弄明白怎么叫他。穷困潦倒的他每每想到去见奥,第一个想到的反对意见一定是关于“钱”。社交无能又拖延症的他喜欢画植物和怪兽,但除了房子阴潮角落的菌类和蕨类,他没养活过什么植物;而怪兽也不搭理他。

嗯?

…真的有怪兽?!

当被提及结婚时,两人的不同反应。

可偏偏是如此特别的两种身份,最终相遇并接纳了对方,以及遇到了一群可以插科打诨的好朋友。即便将要被现实撕裂开去,他们也带着些许回到对方身边的希望微笑着。他们谈去性化,谈情感投射,谈文学意识形态;聊税收,聊城市建设,聊应届生失业率;找主体性,找亲密关系,找自我价值。稚嫩而美好。

这个话题太迷人了,宝贝

还有静谧动人的对话设计、lowpoly美术风格、像话剧演出一般的音效呈现——越玩越欣喜。

我当时看着奥和房子的倒影,胸口一痛

我仿佛在看某种遥远的事物,那不是距离上的遥远,而是在我脑海中存在与不存在的、可知与不可知的遥远。游戏结束后我瞪大了眼睛凭空望着什么,好像要把什么看破开去。我花了一些时间撑开了我的世界,把他们这样的人放了进来。我第一次感受到距离一种身份的遥远。

可能这会是我们最后必须仰仗的、“看见”被压迫者的眼光。这个游戏给到了我这样的体验和启蒙。

游戏中分别对于波和奥照镜子有所描写。他们都没能从镜子中看到自己。

英国的马克思主义者所沉溺的割裂感是切实存在的。在朋友推荐下我读了《Capitalist Realism》的节选,也切实感受到了游戏角色们所讨论的社会形态为教育带去的矛盾。

一方面大学缺失了对于学生生活方面的管制和指导;另一方面,课程上学生又要像清教徒一般遵从权威主义教师制度。这种大学的形象中带有的矛盾与分裂让许多大学生感到无所适从,正如游戏对话中提及的,本以为大学是通过实践寻找自己真正爱好的地方、但四年就好像一瞬间过去了,什么都没来得及去做。

而这种生活动机的分裂终于在现实中毕业带来的分离被再次唤起——我们压抑。我们失败。我们虚无。

这里塔挠头但是穿模了,我第一眼以为是他一只手靠在门上——连见他的朋友们之前都要自己做个准备的话就狠狠的戳到我心坎了。

我们真的没机会站到他们的位置上。我们距离的太远了。可这部作品仍能够把那份感情千山万水的传过来。

他们在床上聊的话题可比我们日常臆想的要炽热多了

我最近也因为毕业刚刚搬家,和我一起住了三个月的室友分别。我察觉到了难过,但这不是什么应该为之流泪的事情,这说明我足够幸运,拥有了分开后会感到难过的一段关系。

咽不下去。吐不出来。好似房间中悬浮的不可知晶体,记忆与情感杂糅一团,撑满了整座房间。

好想继续走下去,我要看看命运会把我放在哪。 

《No Longer Home》是与我非常有缘分的一款游戏。

很久以前一天早上鬼使神差的想装给自己看很努力关心游戏界前言消息的样子,鬼使神差的打开了Steam,鬼使神差的看到了LudoNarraCon的叙事类作品开发者访谈点了进去,鬼使神差的看到了一对男女神采飞扬的分享着一款平淡无奇的生活故事。

后来又鬼迷心窍要自己组独立游戏工作室,鬼迷心窍的想做叙事类游戏,去谷歌了Game Jam,跳出来的第一个是《No Longer Home》主程主办的、专门为没有Game Jam经验的人举办的Jam。我和主程聊上了天。

主程(好像不是游戏角色原型之一)似乎是法国人,英语不像是Ta的母语,每句话没有任何大小写或者时态;他也挺社恐的,一次不超过两句话,一句话不超过八个词——除非谈到我们各自养的猫(我想我已经在照片中见过露娜了)或者我们特别喜欢的游戏。

我就是会被这种略带魔幻又极端写实的现实主义风格俘获,因为我遇到的愿意静下心来讲一个真实的故事的人不多了。尽管流行的故事大都也不够虚构。

就你是福瑞控是吧

我最喜欢这种反虚构、反戏剧冲突的故事了。

最后说到价格

50人民币之于这个体量来说一定是定高了,但我仍旧推荐大家支持作者购买正版、并感受一下自己能够体会到怎样的内容。

大家的Steam账号每次在大家玩游戏的时候都要在后台尽忠职守,我建议给账号们放一天的假,让它们去俄罗斯看看西伯利亚的荒原,或是去阿根廷感受一下一年一度的圣马丁将军逝世纪念日。

我对于中文本地化的内容也不怎么满意。除了一些细小错误外,中文台词没有丝毫体现那种原版对话中奇怪的英文语序和对话节奏,也就失去了奥作为非英语母语的留学生身份——在理解游戏剧情过程中必不可少的一个元素。我强烈推荐大家在用中文版理解他们所谈的一些梗和一些自造词汇之后,再体验一次英文原版。

甚至还有没翻译到的文本…嗯…那行吧

万物皆有裂痕,那是光照进来的地方。

所以英国大学真的有面向学生的马克思研讨会吗? !


查看作者更多文章

目录