分享如何自己完善修改Pob的汉化

分享一下自己今天倒腾pobcharm发现的一些东西,希望我不是最后一个知道的。因为各种原因可能大家拿到手的pobcharm有些简中翻译是不完整的,就像这样。


对于老玩家来说,可能已经对这些意思非常熟悉了,虽然都是比较通俗的英文单词,但为了意思明确有时候还是会去查一下,或者有像我一样强迫症就非常难受,不喜欢中英大量掺杂一起,看起来非常影响使用体验。

所以我就寻找,然后发现其实这些简体汉化内容都在pobcharm的这个文件夹下

通过文件名可以发现这些翻译已经各种分类过了,有界面有宝石装备天赋等等,一般最让人难受的就是配置界面的英文内容,那些都在这个文件里,右键用记事本打开


然后通过搜索就可以找到部分已经翻译了,但是在pob里确没有汉化上去的内容,大部分是因为大小写或者符号有点问题,我们只需要一一更改就可以了,像这里这个/前后都少了一个空格。

然后还会有一些搜不到的应该就是作者没有汉化进去,如果有强迫症,不嫌麻烦想汉化的话可以自己汉化了,只需要在文件后面按照格式自己添加就行像这样


你甚至还可以在汉化的内容前后输入颜色代码给pob内的文字上色像这样。

这些颜色代码在pob这里点这些按钮都会有对应的代码。


以上这些东西就是我今天闲着没事折腾出来的,希望能帮助到大家。按照这个思路没有翻译的技能或者其他感觉翻译不准确或者不符合自己使用习惯的内容,自己都可以自己更改了。

by 惊海之王的男人 发布于 2022-12-08
打赏后可直接下载附件 赠人玫瑰 手留余香
默认
最新
1